Все-таки решил я лично перевести первые главы тоже, в том числе потому, что в имеющемся переводе меня не все устраивало (хотя некоторые термины я сохранил, чтобы не множить сущностей). Я, со своей стороны, сам не идеален, ибо самоучка, поэтому кое-где и у меня могут быть неточности и/или отсебятина, Поэтому замечания принимаются, я же в своей работе исхожу из принципа "Я сделал, как мог, пусть кто может, сделает лучше".
Отредактировано Анор (2013-11-28 22:14:36)