Angel's Friends ● Друзья Ангелов

Объявление


У нас сменилось оформление! Тематику "Angel's Friends" представляют персонажи в версии изначального комикса. Кроме того, почищены баннеры мертвых форумов и мертвые партнеры.



Ролевая система изменилась с локационной на смешанно-эпизодичную. Изменился шаблон и требования к анкете, ролям.


Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Бесконечное путешествие

Достаем теплые вещички, на улице -9, местами снег.

Разгар учебного года, время перед промежуточными испытаниями, потому рекомендуется усиленно готовиться!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Angel's Friends ● Друзья Ангелов » Факты и домыслы » "Что в имени тебе моем?"


"Что в имени тебе моем?"

Сообщений 41 страница 52 из 52

41

Она сказала, что она - "энигма" - вот и не пойму, в каком смысле. Потому что вообще-то Сфинкс это и есть женское имя. Не знаю, может ли это в данном случае обозначать не просто "загадку", а что-то вроде "загадочника".

0

42

Узнать бы, как имена звучали до инглиш-дубляжа. Подозреваю, у Лю имя намекало на восточное происхождение, пока англичане не то просто невнимательно прочитали Liù как Lili (хотя вроде бы тогда должно было Lily быть?), то ли очередную свинью подложило очередное "чтоб детишкам было проще" в ущерб смыслу.
То, что Катерина точно на итальяно не Кэтрин - я точно уверена, но вот что Даниэль (эх, я же одного из ангелят-статистов так же назвала!) может по реалу оказаться Даниэле - пока еще сомневаюсь. О том, намекает ли буква "Джей" у Сары на второе имя, к сожалению, боюсь мы даже в оригинальном дубляже не узнаем.

0

43

Оказывается, в современном греческом есть имя Гликерия буквально тож означающее "Сладость". Но звучит как-то по-медицински, так что вряд ли где-нибудь можно использовать(

0

44

Владлена, ну, если сократить до Лики... правда, еще и разъяснять придется.

0

45

Решила погуглить Дульсинею как возможную вариацию. Оказывается, в импанском языке таки есть Dulce Dulcita От исп. dulce  - "сладкий, нежный" Дульсе; уменьш. Дульсита
но в итальянской "копилке" аналога не нашла. *Дульсинею, кстать, не нашла тоже, видимо, оно чисто авторское*

0

46

Анор написал(а):

Угу. Королевские военно-воздушные силы Великобритании - The Royal Air Force (RAF)

И если уж на то пошло, то меня сразу заинтересовал этот вопрос, поскольку там два подобных имени: RAF и GAS - (German Air Service). Короче, Первая Мировая в полном рассвете.

0

47

А вот я до меня допетрило наконец происхождение имён Деймос и Фобос. Они произошли.... барабанная дробь.. ОТ НАЗВАНИЙ СПУТНИКОВ... МАААРСААААА!!!
Вот они, Деймос и Фобос, полюбуйтесь!
http://astro-azbuka.info/_photo/photo/mars/0234.jpg

0

48

Эдита. Почему мне сейчас примещилась связь этих имен с witch?

0

49

Эдита
Вообще-то названия лун были взяты, как всегда, из грецкой мифологии - Деймос и Фобос - сыновья бога войны.
Это как бы общеизвестный факт.

0

50

Ну, собственно, планета Марс названа в честь бога войны, а спутники планеты - в честь его сыновей. Переводятся как "страх" и "ужас" (вполне символично сопровождающие войну, когда она приходит). Так зовут двух ворон Сейлор-Марс. Ну, и имя меридианского князя в "Ведьме" символизирует страх.

0

51

У Рей были вороны? Оо Как то это прошло мимо меня...

0

52

Ну да, живут при храме. Вроде как даже в прошлой жизни были антрапоморфны и происходили с той же планеты. что Сейлор-Кроу из галиксиной тусовки (вот только в сериале это никак не проявилось, просто Рей к ним пару раз обращалась, но то ли в манге, то ли в сопроводительном материале было.

0


Вы здесь » Angel's Friends ● Друзья Ангелов » Факты и домыслы » "Что в имени тебе моем?"